Online Bibliothek
Reihen
Aris Fioretos verwendet für seine Liebeserklärung an den Roman das Bild eines primitiven Urwesens in einer Wasserlache am Strand. Die Qualle ist ein minimales Wesen ohne Rückgrat und Nervensystem, ohne Muskeln und Glieder, fast wie das Wasser, das es umgibt; und dennoch ein vollkommenes. Versucht man, es in die Hand zu nehmen, so stellt man fest, dass es unmöglich ist, da es keine Form besitzt. Seine Eigenschaften, die Vielfalt, Ambivalenz, Dehnbarkeit und Formlosigkeit, die Zärtlichkeit und Gebrechlichkeit, aber auch die Anmut einer Qualle (auf Griechisch: Medousa) dienen als Vorbild für eine literarische Methode und als Sinnbild für die Prosa, die populärste literarische Gattung, die mit dem antiken Heldenepos begann. Als versteinernde Medousa – so der Name des Tieres auf griechisch – nützlich für das Kanalisieren, Formen und Richten des literarischen Stoffes, als formlose Qualle für die Dissemination des Zentrums und die Brechung der großen Narrative, wenig geeignet für die Beschreibung von Helden, die üblicherweise in einer handfesten Handlung eingerahmt werden und das Rückgrat von Erzählungen bilden. In seinem schlingernden Exkurs in die literarische Ästhetik von Ovid bis Benjamin stellt Fioretos seine Poetik dar, die ihm übrigens auch als Basis für seine neueste »griechische Trilogie« fungierte.
Aris Fioretos: Die Mittelpunkt der Welt ist überall
Zweisprachige Ausgabe: deutsch und griechisch ("Το κέντρο του κόσμου βρίσκεται παντού") Übersetzung aus dem Deutschen von Kostas Kosmas
Aris Fioretos, 1960 in Göteberg geboren, ist schwedischer Schriftsteller griechisch-österreichischer Herkunft. Er studierte unter anderem in Stockholm und Paris sowie an der Yale University. Für seine Romane und Übersetzungen hat er in den letzten Jahren zahlreiche Auszeichnungen erhalten. Seit 2011 ist er einer der Vize-Präsidenten der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung in Darmstadt. Er lebt und arbeitet in Berlin und Stockholm.
Kostas Kosmas ist wissenschaftlicher Mitarbeiter am Centrum Modernes Griechenland.
Video-Dokumentation
Die Edition Romiosini veröffentlicht griechische bzw. griechenlandbezogene Literatur in deutscher Sprache und bietet alle Bücher zur kostenlosen Online-Lektüre an. Gerne würden wir dieses Angebot interaktiv gestalten: Wir freuen uns auf Ihre konstruktive Kritik in Form von Korrektur- oder Verbesserungsvorschlägen unserer Bücher. Ob es um eine Lücke, ein Missverständnis, eine Fehlinterpretation oder um den unvermeidlichen Druckteufel geht, Sie können uns gerne Ihre Bemerkungen schicken!
Online Bibliothek
Reihen
Die Edition Romiosini ist ein Projekt des CeMoG mit freundlicher Unterstützung der Freien Universität Berlin und der Stavros Niarchos Foundation.
Online-Bibliothek der Edition Romiosini
— Griechische und griechenlandbezogene Literatur (Belletristik, Sachbuch und Fachliteratur) in deutscher Sprache